Libmonster ID: ID-1751

Escritores soviéticos sobre la Navidad: entre prohibición, memoria y Año Nuevo El tema de la Navidad en la literatura soviética representa un fenómeno complejo de paliptismo cultural, donde la fiesta religiosa se borró sucesivamente, se sustituyó, pero se mantuvo en el subtexto, en los recuerdos nostálgicos y en códigos laicos. Después de la Revolución de Octubre de 1917, la Navidad como fiesta religiosa fue prohibida y desde 1929 el día festivo fue abolido. La política cultural luchó contra los "residuos pop", reemplazando su simbología con propaganda ateísta y un nuevo festival soviético — el Año Nuevo (a partir de 1935). La literatura refleja todos los etapas de esta transformación: desde la denuncia satírica hasta la memoria nostálgica y la absorción total por la mitología navideña. Primera etapa (1920s - principios de 1930s): Desenmascaramiento y sátira En la literatura soviética temprana, la Navidad se retrataba como un vestigio perjudicial, burgués y superstitioso, símbolo de oscuridad y desigualdad social del mundo antiguo. Vladimir Mayakovsky, poema "Bien!" (1927). En el famoso fragmento "¿Quién ser?", hay versos que atacan directamente el mito navideño: "Y no se te aparecerá / el viejo de la Navidad / con un saco / de regalos / y un árbol de Navidad / en las manos…". Para Mayakovsky, la Navidad es parte del mundo de la burguesía y la mentira, que debe ser derribado por la revolución. Mikhail Zoshenko, relatos. En su estilo típico, él se burlaba de la actitud burguesa y hipócrita hacia la fiesta. En los relatos sobre el NEP, los ritos navideños aparecen como una formalidad vacía, tras la cual se esconden la avaricia, la embriaguez y las discusiones familiares. El significado religioso se ignora completamente o se interpreta como una absurdez. Segunda etapa (mediados de 1930s - 1950s): Transmisión y sustitución. Nacimiento del Año Nuevo soviético A partir de mediados de 1930, después de la rehabilitación del árbol de Navidad como "navideño" y no "de Navidad", comenzó la activa construcción de un festival laico soviético. Los escritores participaron de este proceso, creando una nueva mitología. Samuil Marshak, "Doce meses" (1943). Aunque la pieza de teatro es formalmente sobre el deseo navideño, su estructura profunda es puramente navideña. Es una historia de una recompensa milagrosa: la nieta buena, trabajadora y humilde (análogo de los "pobres en espíritu" evangélicos) recibe de las fuerzas naturales personificadas (los meses) lo que es imposible en la vida ordinaria: narcisos en invierno. Es una reinterpretación laica del mito del "milagro navideño", donde la magia procede no de Dios, sino de las fuerzas justas de la naturaleza y está relacionada con la elección moral. Lev Kassil, "Konduit y Shvambriania" (1930-1933). En la novela autobiográfica hay una escena brillante de la preparación para la Navidad prerevolucionaria en una familia intelectual. Kassil lo describe con ternura e ironía como un mundo de fantasías infantiles y tradiciones familiares, que fue perdido para siempre después de la revolución. Es uno de los pocos ejemplos de una visión nostálgica, pero no condenatoria, desde el presente soviético hacia el pasado. Tercera etapa ("descongelamiento" y tardío USSR): Nostalgia, memoria y subtexto En la época más libre, el tema de la Navidad prerevolucionaria "cálida" volvió como símbolo de la pérdida de la infancia, el calor y la cultura tradicional. Ivan Shmelyov, "Verano del Señor" (1933-1948). Aunque el escritor emigró, su libro autobiográfico, construido completamente alrededor del calendario ortodoxo, se hizo ampliamente conocido en la URSS en el samizdat y en las ediciones posteriores. Los capítulos sobre la Navidad son un himno al orden patriarcal, la fe y la belleza ritual de la fiesta. Para el lector soviético, esto fue una ventana a un mundo completamente diferente, prohibido. Valentin Rasputin, "Lecciones de francés" (1973). En el cuento, la acción ocurre en invierno y el protagonista principal, un niño hambriento de un pueblo siberiano, recibe un paquete de su maestra. Aunque no se habla directamente de la Navidad, el motivo de la misericordia secreta, el regalo a un niño necesitado en un tiempo frío y oscuro, resuena profundamente con la ética navideña de la compasión. Es una versión laica, humanista de la historia navideña. Yuri Koval, "Aventuras de Vasya Kurolesov" (1970s) y otros. En la prosa de Koval, especialmente en los relatos de pueblo, a menudo hay una atmósfera de un milagro invernal tranquilo, casi pagano. Su invierno es el tiempo de conversaciones junto a la chimenea, encuentros extraños, una luz especial. Aunque evita la religiosidad directa, su estética está llena de ese mismo sentimiento de misterio y espera que históricamente se asociaba con las fiestas. Hecho interesante: "Cascabel" y el cine Un papel especial jugó la fábula de E.T.A. Hoffmann "Cascabel y el rey de los ratones" (y el ballet de Tchaikovsky). Siendo una fábula navideña en esencia (la acción comienza en Nochebuena), en la URSS fue completamente adaptada para el Año Nuevo. En el famoso filme de 1973 ("Cascabel", dir. B. Stepanov) y en las representaciones teatrales, la componente religiosa se redujo a cero y la fiesta se presentó como un baile mágico, laico. Es un ejemplo clásico de sustitución cultural: la magia navideña se mantuvo, pero "reempaquetada" en una forma ideológica permitida. Conclusión: Tres estrategias de escritura Así, los escritores soviéticos existían en un campo ideológico estricto, lo que provocó varias estrategias para abordar el tema de la Navidad: Negación directa y sátira (período temprano). La fiesta se retrataba como símbolo de atraso y engaño. Sustitución y recodificación (período estalinista y posguerra). Los arquetipos navideños (milagro, regalo, transformación) se trasladaron al Año Nuevo, se limpiaron del contexto religioso y se llenaron de contenido soviético (fe en un futuro brillante, alegría colectiva). El árbol de Navidad, Papá Noel, los regalos, todo esto fue "reciclado" de la tradición navideña. Nostalgia y subtexto (período tardío de la URSS). El regreso del tema como memoria cultural, experiencia personal de la pérdida del calor doméstico y como un argumento universal humanista sobre la misericordia y el milagro infantil. Conclusión: El tema de la Navidad en la literatura soviética no es la ausencia del tema, sino su compleja metamorfosis. La fiesta religiosa fue marginada de la cultura oficial, pero sus estructuras psicológicas y narrativas resultaron inextinguibles. Progresaron en la forma de fábulas laicas, recuerdos nostálgicos y relatos humanistas sobre el bien. En última instancia, la literatura soviética, incluso negando la Navidad, demostró su estabilidad cultural: sus arquetipos resultaron más fuertes que los prohibiciones ideológicas y fueron asimilados por el nuevo calendario soviético, creando un híbrido único: una fiesta que, bajo el disfraz del Año Nuevo, albergaba encubiertamente el espíritu de la Navidad, despojado de Dios, pero conservando el milagro.
© library.cl

Permanent link to this publication:

https://library.cl/m/articles/view/Escritores-soviéticos-sobre-la-Navidad

Similar publications: L_country2 LWorld Y G


Publisher:

Chile OnlineContacts and other materials (articles, photo, files etc)

Author's official page at Libmonster: https://library.cl/Libmonster

Find other author's materials at: Libmonster (all the World)GoogleYandex

Permanent link for scientific papers (for citations):

Escritores soviéticos sobre la Navidad // Santiago de Chile: Chile (LIBRARY.CL). Updated: 22.12.2025. URL: https://library.cl/m/articles/view/Escritores-soviéticos-sobre-la-Navidad (date of access: 22.01.2026).

Comments:



Reviews of professional authors
Order by: 
Per page: 
 
  • There are no comments yet
Related topics
Publisher
Chile Online
Santiago de Chile, Chile
32 views rating
22.12.2025 (31 days ago)
0 subscribers
Rating
0 votes
Related Articles
El don de la palabra en los animales en Navidad
12 days ago · From Chile Online
Imágenes de la fuerza oscura durante las fiestas en la literatura y el arte
12 days ago · From Chile Online
Relatos navideños en la literatura rusa
13 days ago · From Chile Online
Relatos navideños en la literatura y el cine extranjeros
13 days ago · From Chile Online
Navidad en las obras de A. S. Pushkin
14 days ago · From Chile Online
Vladimir Solovyov sobre la Navidad
15 days ago · From Chile Online
Navidad y recuerdo de los antepasados
16 days ago · From Chile Online
Fe en la magia en vísperas de Navidad
16 days ago · From Chile Online
Nuevo y Antiguo Testamento en el contexto de la Navidad
21 days ago · From Chile Online
Paz, silencio y alegría de la Navidad en la literatura, el arte y la cultura
23 days ago · From Chile Online

New publications:

Popular with readers:

News from other countries:

LIBRARY.CL - Chilean Digital Library

Create your author's collection of articles, books, author's works, biographies, photographic documents, files. Save forever your author's legacy in digital form. Click here to register as an author.
Library Partners

Escritores soviéticos sobre la Navidad
 

Editorial Contacts
Chat for Authors: CL LIVE: We are in social networks:

About · News · For Advertisers

Digital Library of Chile ® All rights reserved.
2023-2026, LIBRARY.CL is a part of Libmonster, international library network (open map)
Preserving Chile's heritage


LIBMONSTER NETWORK ONE WORLD - ONE LIBRARY

US-Great Britain Sweden Serbia
Russia Belarus Ukraine Kazakhstan Moldova Tajikistan Estonia Russia-2 Belarus-2

Create and store your author's collection at Libmonster: articles, books, studies. Libmonster will spread your heritage all over the world (through a network of affiliates, partner libraries, search engines, social networks). You will be able to share a link to your profile with colleagues, students, readers and other interested parties, in order to acquaint them with your copyright heritage. Once you register, you have more than 100 tools at your disposal to build your own author collection. It's free: it was, it is, and it always will be.

Download app for Android